Góš tillaga sem vert er aš skoša

Tillaga Tryggva um 20% afskrift į skuldum heimila og fyrirtękja er allra athygli verš. Grķšarleg višskipti voru meš fasteignir į sķšustu fimm įrum en žvķ mišur voru flest žessi višskipti į of hįu verši, langt umfram kostnašarverš eignanna. Afleišingin nś ķ lękkandi fasteignaverši er aš žśsundir fjölskylda eru meš neikvęša eignarstöšu. Žaš ķ sjįlfum sér er efnahagsvandamįl sem naušsynlegt er aš leysa.

Sama mį segja um flest fyrirtęki en žau eru tęknilega gjaldžrota. Žótt ljóst sé aš mörg fyrirtęki séu žaš skuldsett aš žau žurfi aš fara ķ gegnum sama feril og Morgunblašiš ž.e. aš žeim komi nżir eigendur žį er tęplega viturlegt aš svo fari fyrir flestum fyrirtękjum ķ landinu. Žannig aš ef 20% afskrift myndi hjįlpa stórum hluta fyrirtękja yfir erfišasta hjallann žį vęri žaš ómetanlegt skref ķ endurreisn efnahagslķfsins.

Aš verja žeirri afskrift sem fengist hefur į lįnasafna bankanna į žennan hįtt viršist viš fyrstu sżn bęši vera sanngjarnt og naušsynlegt. Fljótt į litiš viršist žaš einnig tryggja best sem mest skil til kröfuhafanna.


mbl.is Tryggvi Žór: 20% af skuldum heimilanna verši felldar nišur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Er réttlęti ķ aš fella nišur skuldir eingöngu hjį žeim sem eiga fasteign, ég er ekki skrįšur fasteignaeigandi en į hlut ķ fasteign en į ég žį ekki rétt į aš lįta fella nišur 20% af mķnum skuldum žrįtt fyrir aš žaš hljóši ekki uppį margar millur. Ég missti vinnuna og er žvķ aš borga til samfélagsins mitt ķ žessu hruni en flestir sem ég žekki eiga fasteign og skulda örugglega mis mikiš ķ henni en eru enn meš vinnu og geta žvķ haldiš įfram aš geriša. ég er aš lenda ķ vandręšum af žvķ aš ég er bśinn aš tapa 50% af launum en af žvķ aš ég er ekki fasteignareigandi į ég žį ekki sömu réttindi og hinir. ég er ekki tilbśinn aš lįta žaš litla sem ég fę ķ aš hjįlpa žeim sem enn hafa vinnu og geta borgaš nema aš jafnt gangi yfir alla hvort sem žeir eru fasteignaeigendur ešur ei. Ég er viss um aš žetta sama fólk er ekki tilbśiš aš hjįlpa žeim sem missa vinnuna og žurfa aš draga fram lķfiš į bótum hafa skerf af sinni köku af hverju ętti ég aš lįta žį hafa mķna.

Brjįlaša Bķna (IP-tala skrįš) 17.3.2009 kl. 00:10

2 Smįmynd: Albert Gušmann Jónsson

Bendi į žaš aš ķ raun er ekki veriš aš lįta śt neina peninga meš žvķ aš afskrifa 20% yfir lķnuna heldur er ķ raun veriš aš reyna aš spara žį. Žar sem kostnašur viš hvert gjaldžrot er svo mikiš. Žaš fęst lķtiš til baka śr žeim gjaldžrotum sem verša og žvķ er naušsynlegt aš afskrifa til aš reyna aš fį fólk frekar til aš borga af lįnum sķnum. Meš žvķ aš afskrifa 20% į lķnuna ertu hugsanlega aš forša fjölda heimila frį gjaldžroti og spara žannig heilmikla afskrift žar. Žann sparnaš er žį hęgt aš nżta į hina ašilana sem hefšu ekki fariš ķ gjaldžrot og heildarnišurstašan į aš vera betri.  Skrifa nįnar um žetta į blogginu mķnu.

kv

Albert

Albert Gušmann Jónsson, 22.3.2009 kl. 21:14

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband